Bizden bazı kişilerin yanınıza geldiğini, sözleriyle sizi tedirgin edip aklınızı karıştırdığını duyduk. Oysa onları biz göndermedik.
Galatyalılar 2:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Benimle birlikte olan Titus bile Grek olmasına karşın sünnet edilmeye zorlanmadı. Turkish Bible Old Translation 1941 Fakat benimle olan Titus da, Yunanlı olduğu halde, sünnet olunmağa icbar edilmedi; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бенимле бирликте олан Титус биле Грек олмасъна каршън сюннет едилмейе зорланмадъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Benimle birlikte bulunan Titus, bir Yunanlı olmasına karşın, sünnet edilmeye zorlanmadı. Temel Türkçe Tercüme Benimle gelen Grek asıllı Titus bile sünnet olmak zorunda kalmadı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama benimle birlikte olan Titus bile Grek olduğu halde sünnet olmaya zorlanmadı. |
Bizden bazı kişilerin yanınıza geldiğini, sözleriyle sizi tedirgin edip aklınızı karıştırdığını duyduk. Oysa onları biz göndermedik.
Timoteos'u kendisiyle birlikte götürmek isteyen Pavlus, oralarda bulunan Yahudiler yüzünden onu sünnet ettirdi. Çünkü hepsi, babasının Grek olduğunu biliyordu.
On dört yıl aradan sonra Titus'u da yanıma alıp Barnaba'yla birlikte yine Yeruşalim'e gittim.
Çünkü Dimas bu dünyayı sevdiği için beni terk edip Selanik'e gitti. Kriskis Galatya'ya, Titus Dalmaçya'ya gitti.
Ortak imanımıza göre öz oğlum olan Titus'a Baba Tanrı'dan ve Kurtarıcımız Mesih İsa'dan lütuf ve esenlik olsun.