Eyub 8:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Oğulların ona karşı günah işlediyse, İsyanlarının cezasını vermiştir. Turkish Bible Old Translation 1941 Eğer oğulların ona karşı suç ettilerse, Onları da günahlarının eline vermiştir; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Оулларън она каршъ гюнах ишледийсе, Исянларънън джезасънъ вермиштир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Oğulların ona karşı günah işlediyse, İsyanlarının cezasını vermiştir. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çocukların O'na karşı günah işlediyse, Onları itaatsizliklerinin eline teslim etti. |
Bu şölen dönemi bitince Eyüp onları çağırtıp kutsardı. Sabah erkenden kalkar, “Çocuklarım günah işlemiş, içlerinden Tanrı'ya sövmüş olabilirler” diyerek her biri için yakmalık sunu sunardı. Eyüp hep böyle yapardı.
Her yaşayan can benimdir. Babanın canı da, çocuğun canı da benimdir. Ölecek olan, günah işleyen candır.