Yabanıl hayvanlara, gökteki kuşlara, sürüngenlere –soluk alıp veren bütün hayvanlara– yiyecek olarak yeşil otları veriyorum.” Ve öyle oldu.
Eyub 39:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Güçlenir, kırda büyür yavrular, Gider, bir daha dönmezler. Turkish Bible Old Translation 1941 Yavruları kuvvetlenir, kırda büyürler; Çıkıp giderler de, bir daha dönmezler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Гючленир, кърда бюйюр яврулар, Гидер, бир даха дьонмезлер. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Güçlenir, kırda büyür yavrular, Gider, bir daha dönmezler. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yavruları güçlenir, kırda büyürler, Çıkarlar ve bir daha geri dönmezler. |
Yabanıl hayvanlara, gökteki kuşlara, sürüngenlere –soluk alıp veren bütün hayvanlara– yiyecek olarak yeşil otları veriyorum.” Ve öyle oldu.