La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Ester 2:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ester, Mordekay'ın verdiği buyruk uyarınca, soyunu ve halkını henüz açıklamamıştı; kendisini büyüttüğü günlerde olduğu gibi, Mordekay'ın sözünü dinlemeye devam etti.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ester Mordekayın kendisine emretmiş olduğu üzre akrabasını ve kavmını henüz bildirmemişti; çünkü Ester, Mordekayın yanında yetiştirildiği zamanda olduğu gibi onun emrini yapıyordu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Естер, Мордекай'ън вердии буйрук уярънджа, сойуну ве халкънъ хенюз ачъкламамъштъ; кендисини бюйюттюю гюнлерде олдуу гиби, Мордекай'ън сьозюню динлемейе девам етти.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ester, Mordekay'ın verdiği buyruk uyarınca, soyunu ve halkını henüz açıklamamıştı; kendisini büyüttüğü günlerde olduğu gibi, Mordekay'ın sözünü dinlemeye devam etti.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ester henüz akrabalarını ve halkını, Mordekay'ın kendisine buyurduğu gibi bildirmemişti; çünkü Ester, Mordekay tarafından büyütüldüğünde yaptığı gibi, ona itaat ediyordu.

Ver Capítulo



Ester 2:20
3 Referencias Cruzadas  

Ester halkını da, soyunu da açıklamadı. Çünkü Mordekay bunları açıklamasını yasaklamıştı.


Mordekay'ın Hadassa adında bir amca kızı vardı. Annesiyle babasını yitiren Hadassa'yı Mordekay evlat edinip büyütmüştü. Hadassa'nın öbür adı Ester'di; endamı ve yüzü güzeldi.