Adem, “İşte, bu benim kemiklerimden alınmış kemik, Etimden alınmış ettir” dedi, “Ona ‘Kadın’ denilecek, Çünkü o adamdan alındı.”
Efesliler 5:29 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Hiç kimse hiçbir zaman kendi bedeninden nefret etmemiştir. Tersine, onu besler ve kayırır; tıpkı Mesih'in kiliseyi besleyip kayırdığı gibi. Turkish Bible Old Translation 1941 çünkü kimse hiç bir vakit kendi bedeninden nefret etmemiştir; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Хич кимсе хичбир заман кенди беденинден нефрет етмемиштир. Терсине, ону беслер ве кайърър; тъпкъ Месих'ин килисейи беслейип кайърдъъ гиби. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü hiçbir zaman, hiç kimse kendi bedenine kin beslemez. Tam tersine, Mesih'in kiliseyi beslediği ve kayırdığı gibi onu besler ve kayırır. Temel Türkçe Tercüme Aslında kendi bedenini sevmeyen kimse yoktur. Herkes kendi bedenini besler ve ona iyi bakar. Mesih de imanlılar topluluğuna aynen öyle bakar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Hiç kimse hiçbir zaman kendi bedeninden nefret etmez. Tam tersine, onu besler ve değer verir, tıpkı Efendi’nin topluluğu besleyip değer verdiği gibi. |
Adem, “İşte, bu benim kemiklerimden alınmış kemik, Etimden alınmış ettir” dedi, “Ona ‘Kadın’ denilecek, Çünkü o adamdan alındı.”
Sürüsünü çoban gibi güdecek, Kollarına alacak kuzuları, Bağrında taşıyacak; Usul usul yol gösterecek emziklilere.
Kırdaki ağaçlar meyve verecek, toprak ürün verecek. Halk ülkesinde güvenlik içinde olacak. Boyunduruklarının bağlarını koparıp onları köle edenlerin elinden kurtardığım zaman benim RAB olduğumu anlayacaklar.
“Ey Yeruşalim! Peygamberleri öldüren, kendisine gönderilenleri taşlayan Yeruşalim! Tavuğun civcivlerini kanatları altına topladığı gibi ben de kaç kez senin çocuklarını toplamak istedim, ama siz istemediniz.
Gökte uçan kuşlara bakın! Ne eker, ne biçer, ne de ambarlarda yiyecek biriktirirler. Göksel Babanız yine de onları doyurur. Siz onlardan çok daha değerli değil misiniz?
Aynı biçimde kocalar da karılarını kendi bedenleri gibi sevmelidir. Karısını seven kendini sever.
“Bunun için adam annesini babasını bırakıp karısına bağlanacak, ikisi tek beden olacak.”