Çıkış 9:35 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB'bin Musa aracılığıyla söylediği gibi, firavun inat ederek İsrailliler'i salıvermedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Firavunun yüreği katılaştı, ve RABBİN Musa vasıtası ile söylediği gibi İsrail oğullarını salıvermedi. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ'бин Муса араджълъъйла сьойледии гиби, фиравун инат едерек Исраиллилер'и салъвермеди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB'bin Musa aracılığıyla söylediği gibi, firavun inat ederek İsrailliler'i salıvermedi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Firavun'un yüreği katılaştı ve Yahve'nin Moşe aracılığıyla söylemiş olduğu gibi İsrael'in çocuklarının gitmesine izin vermedi. |
RAB Musa'ya, “Mısır'a döndüğünde, sana verdiğim güçle bütün şaşılası işleri firavunun önünde yapmaya bak” dedi, “Ama ben onu inatçı yapacağım. Halkı salıvermeyecek.
Firavun yağmurun, dolunun, gök gürlemesinin kesildiğini görünce, yine günah işledi. Hem kendisi, hem görevlileri inat ettiler.