La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 8:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Irmak kurbağalarla dolup taşacak. Kurbağalar çıkıp sarayına, yatak odana, yatağına, görevlilerinin ve halkının evlerine, fırınlarına, hamur teknelerine girecekler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve ırmak kurbağalarla kaynıyacak, ve çıkacaklar, ve senin evine, ve senin yatak odana, ve yatağının üzerine, ve kullarının evlerine ve kavmına ve fırınlarına ve hamur teknelerine girecekler;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ърмак курбааларла долуп ташаджак. Курбаалар чъкъп сарайъна, ятак одана, ятаъна, гьоревлилеринин ве халкънън евлерине, фърънларъна, хамур текнелерине гиреджеклер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Irmak kurbağalarla dolup taşacak. Kurbağalar çıkıp sarayına, yatak odana, yatağına, görevlilerinin ve halkının evlerine, fırınlarına, hamur teknelerine girecekler.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Nehir kurbağalarla dolup taşacak, kurbağalar yukarı çıkıp evinize, yatak odanıza, yatağınıza, hizmetkârlarının evine, halkınızın üzerine, fırınlarınıza ve hamur teknelerinize girecek.

Ver Capítulo



Çıkış 8:3
8 Referencias Cruzadas  

Ne var ki, Kral Yehoram'ın kızı Yehoşavat, Ahazya oğlu Yoaş'ı kralın öldürülmek istenen öteki oğullarının arasından alıp kaçırdı ve dadısıyla birlikte yatak odasına gizledi. Yehoşavat Kral Yehoram'ın kızı, Kâhin Yehoyada'nın karısı, Ahazya'nın da üvey kızkardeşiydi. Öldürülmesin diye çocuğu Atalya'dan gizledi.


Ülkede kurbağalar kaynaştı Krallarının odalarına kadar.


Evlerine, bütün görevlilerinin, bütün Mısırlılar'ın evlerine çekirge dolacak. Ne babaların, ne ataların ömürlerince böylesini görmediler.’ ” Sonra Musa dönüp firavunun yanından ayrıldı.


Böylece halk mayası henüz katılmamış hamurunu aldı, giysilere sarılı hamur teknelerini omuzlarında taşıdı.


Bunun üzerine firavun kendi bilgelerini, büyücülerini çağırdı. Mısırlı büyücüler de büyüleriyle aynı şeyi yaptılar.


Kurbağalar senden, evlerinden, görevlilerinden, halkından uzaklaşacak, yalnız ırmakta kalacaklar.”


Eğer halkımı salıvermeyi reddedersen, bütün ülkeni kurbağalarla cezalandıracağım.


Senin, halkının, bütün görevlilerinin üstüne sıçrayacaklar.’