La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 40:38 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Böylece bütün yolculuklarında konutun üzerinde gündüzün RAB'bin bulutu, gece de ateş İsrailliler'e yol gösterdi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Çünkü bütün göçlerinde, bütün İsrail evinin gözleri önünde, RABBİN bulutu gündüzün mesken üzerinde idi, ve geceleyin onda ateş vardı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бьойледже бютюн йолджулукларънда конутун юзеринде гюндюзюн РАБ'бин булуту, гедже де атеш Исраиллилер'е йол гьостерди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Böylece bütün yolculuklarında konutun üzerinde gündüzün RAB'bin bulutu, gece de ateş İsrailliler'e yol gösterdi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü bütün yolculukları boyunca, bütün İsrael evinin gözü önünde, Yahve'nin bulutu gündüzleri konutun üzerindeydi, geceleri de bulutta ateş vardı.

Ver Capítulo



Çıkış 40:38
10 Referencias Cruzadas  

İsrail halkını Mısır'dan çıkardığım günden bu yana konutta oturmadım. Bir çadırda orada burada konaklayarak dolaşıyordum.


RAB bulutu bir örtü gibi yaydı üzerlerine, Gece ateş verdi yollarını aydınlatsın diye.


Gündüz bulutla, Gece ateş ışığıyla onlara yol göstermişti.


Gece gündüz ilerlemeleri için, RAB gündüzün bir bulut sütunu içinde yol göstererek, geceleyin bir ateş sütunu içinde ışık vererek onlara öncülük ediyordu.


Gündüz bulut sütunu, gece ateş sütunu halkın önünden eksik olmadı.


Konakladıkları yerden ayrıldıklarında da RAB'bin bulutu gündüzün onların üzerinde duruyordu.


Sabaha dek kurbandan bir şey bırakmayacak, kemiklerini kırmayacak. Fısıh kurbanını bütün kuralları uyarınca kesmelidir.


Konut, yani Levha Sandığı'nın bulunduğu çadır kurulduğu gün üstünü bulut kapladı. Konutun üstündeki bulut akşamdan sabaha dek ateşi andırdı.


Bu hep böyle sürüp gitti. Konutu kaplayan bulut gece ateşi andırıyordu.