Yine de, yüce merhametinden ötürü onları çölde bırakmadın. Gündüzün yol göstermek için bulut sütununu, geceleyin yollarına ışık tutmak için ateş sütununu önlerinden eksik etmedin.
Çıkış 40:36 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İsrailliler ancak bulut konutun üzerinden kalkınca göçerlerdi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve İsrail oğulları, bütün göçlerinde, bulut meskenin üzerinden kaldırıldığı zaman göç ederlerdi; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Исраиллилер анджак булут конутун юзеринден калкънджа гьочерлерди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İsrailliler ancak bulut konutun üzerinden kalkınca göçerlerdi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İsrael'in çocukları bütün yolculuklarını, bulut konutun üzerinden kalkınca sürdürürlerdi; |
Yine de, yüce merhametinden ötürü onları çölde bırakmadın. Gündüzün yol göstermek için bulut sütununu, geceleyin yollarına ışık tutmak için ateş sütununu önlerinden eksik etmedin.
İsrailliler ancak bulut çadırın üzerinden kalkınca göçer, bulut nerede durursa orada konaklarlardı.
Bulut konutun üzerinde iki gün, bir ay ya da uzun süre kalsa bile, İsrailliler konakladıkları yerde kalır, yola koyulmazlardı. Ama bulut kalkar kalkmaz yola çıkarlardı.
Kardeşler, atalarımızın hepsinin bulut altında korunduğunu ve hepsinin denizden geçtiğini bilmenizi istiyorum.