Çıkış 40:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ne zaman Buluşma Çadırı'na girip sunağa yaklaşsalar RAB'bin Musa'ya buyurduğu gibi orada yıkandılar. Turkish Bible Old Translation 1941 toplanma çadırına girdikleri, ve mezbaha yaklaştıkları zaman yıkanırlardı; RABBİN Musaya emrettiği gibi yaparlardı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Не заман Булушма Чадъръ'на гирип сунаа яклашсалар РАБ'бин Муса'я буйурдуу гиби орада йъкандълар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ne zaman Buluşma Çadırı'na girip sunağa yaklaşsalar RAB'bin Musa'ya buyurduğu gibi orada yıkandılar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Buluşma Çadırı'na girip sunağa yaklaştıklarında Yahve'nin Moşe'ye buyurduğu gibi yıkanırlardı. |
Çadırı tıpkı RAB'bin kendisine buyurduğu gibi konutun üzerine gerdi, çadır örtüsünü üzerine örttü.