Perdeyi kopçaların altına asıp Levha Sandığı'nı perdenin arkasına koy. Perde Kutsal Yer'le* En Kutsal Yer'i* birbirinden ayıracak.
Çıkış 40:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB'bin kendisine buyurduğu gibi Levha Sandığı'nı konuta getirdi, bölme perdesini asarak sandığı gizledi. Turkish Bible Old Translation 1941 ve sandığı meskenin içine getirdi, ve bölme perdesini astı, ve şehadet sandığını gizledi; RABBİN Musaya emrettiği gibi yapıldı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ'бин кендисине буйурдуу гиби Левха Сандъъ'нъ конута гетирди, бьолме пердесини асарак сандъъ гизледи. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB'bin kendisine buyurduğu gibi Levha Sandığı'nı konuta getirdi, bölme perdesini asarak sandığı gizledi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yahve'nin Moşe'ye buyurduğu gibi sandığı konutun içine getirdi, bölme perdesini taktı ve Antlaşma Sandığı'nı gizledi. |
Perdeyi kopçaların altına asıp Levha Sandığı'nı perdenin arkasına koy. Perde Kutsal Yer'le* En Kutsal Yer'i* birbirinden ayıracak.
Parmağını kana batırıp En Kutsal Yer'in* perdesi önünde, RAB'bin huzurunda yedi kez serpecek.