La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 39:31 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Üstüne bağlanmak üzere sarığa lacivert bir kordon taktılar; tıpkı RAB'bin Musa'ya buyurduğu gibi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve sarığın üzerine bağlamak için ona bir lâcivert kordon taktılar; RABBİN Musaya emrettiği gibi yaptılar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Юстюне баланмак юзере саръа ладживерт бир кордон тактълар; тъпкъ РАБ'бин Муса'я буйурдуу гиби.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Üstüne bağlanmak üzere sarığa lacivert bir kordon taktılar; tıpkı RAB'bin Musa'ya buyurduğu gibi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yahve'nin Moşe'ye buyurduğu gibi, yukarıdaki sarığın üzerine bağlamak için ona mavi bir kordon bağladılar.

Ver Capítulo



Çıkış 39:31
5 Referencias Cruzadas  

“Saf altından bir levha yap ve üzerine mühür oyar gibi ‘RAB'be adanmıştır’ sözünü oy;


Yapacakları giysiler şunlardır: Göğüslük, efod, kaftan, nakışlı mintan, sarık, kuşak. Bana kâhinlik etmeleri için ağabeyin Harun'a ve oğullarına bu kutsal giysileri yapacaklar.


Kutsal tacın levhasını saf altından yaparak üzerine mühür oyar gibi ‘RAB'be adanmıştır’ sözünü yazdılar.


Böylece konutun, yani Buluşma Çadırı'nın bütün işleri tamamlandı. İsrailliler her şeyi tıpkı RAB'bin Musa'ya buyurduğu gibi yaptılar.


Musa RAB'bin buyruğunu yerine getirdi. Herkes Buluşma Çadırı'nın önünde toplandı.