Perdeyi asmak için akasya ağacından beş direk yap, altınla kapla. Çengelleri de altın olacak. Direkler için tunçtan beş taban dök.”
Çıkış 38:30 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bununla Buluşma Çadırı'nın giriş bölümündeki tabanlar, sunakla ızgarası ve bütün takımları, avlu çevresindeki ve girişindeki tabanlar, bütün konut kazıklarıyla avlu çevresindeki kazıklar yapıldı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve bununla toplanma çadırı kapısının tabanlarını, ve tunç mezbahı, ve onun için olan tunç ıskarayı, ve mezbahın bütün takımlarını, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бунунла Булушма Чадъръ'нън гириш бьолюмюндеки табанлар, сунакла ъзгарасъ ве бютюн такъмларъ, авлу чевресиндеки ве гиришиндеки табанлар, бютюн конут казъкларъйла авлу чевресиндеки казъклар япълдъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bununla Buluşma Çadırı'nın giriş bölümündeki tabanlar, sunakla ızgarası ve bütün takımları, avlu çevresindeki ve girişindeki tabanlar, bütün konut kazıklarıyla avlu çevresindeki kazıklar yapıldı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bununla Buluşma Çadırı'nın kapısının tabanlarını, tunç sunağı, onun için olan tunç ızgarayı, sunağın tüm takımlarını, |
Perdeyi asmak için akasya ağacından beş direk yap, altınla kapla. Çengelleri de altın olacak. Direkler için tunçtan beş taban dök.”
Perdeler için yirmi direk yapılacak; direklerin tabanları tunç, çengelleri ve çengel çemberleri gümüş olacak.
Avlunun çevresindeki bütün direkler gümüş çemberlerle donatılacak. Çengelleri gümüş, tabanları tunç olacak.