Çıkış 36:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Birinci takımın ilk perdesiyle ikinci takımın son perdesine ellişer ilmek açtı; ilmekler birbirine karşıydı. Turkish Bible Old Translation 1941 Bir perdeye elli ilik yaptı, obir takımdaki perdenin kenarına da elli ilik yaptı; ilikler birbirine karşı idiler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Биринджи такъмън илк пердесийле икинджи такъмън сон пердесине еллишер илмек ачтъ; илмеклер бирбирине каршъйдъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Birinci takımın ilk perdesiyle ikinci takımın son perdesine ellişer ilmek açtı; ilmekler birbirine karşıydı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bir perdede elli ilmek yaptı, ikinci takımdaki perdenin kenarında da elli ilmek yaptı. İlmekler birbirine karşıydılar. |
Birinci takımın ilk perdesiyle ikinci takımın son perdesine ellişer ilmek aç. İlmekler birbirine karşı olmalı.
Birinci takımın kenarına lacivert ilmekler açtı. Öbür takımın kenarına da aynı şeyi yaptı.