La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 32:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Harun, “Karılarınızın, oğullarınızın, kızlarınızın kulağındaki altın küpeleri çıkarıp bana getirin” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Harun onlara dedi: Karılarınızın, oğullarınızın, ve kızlarınızın kulaklarındaki altın küpeleri kırıp çıkarın, ve onları bana getirin.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Харун, „Каръларънъзън, оулларънъзън, къзларънъзън кулаъндаки алтън кюпелери чъкаръп бана гетирин“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Harun, “Karılarınızın, oğullarınızın, kızlarınızın kulağındaki altın küpeleri çıkarıp bana getirin” dedi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Aron onlara, "Karılarınızın, oğullarınızın, kızlarınızın kulaklarındaki altın yüzükleri çıkarıp bana getirin" dedi.

Ver Capítulo



Çıkış 32:2
13 Referencias Cruzadas  

Develer su içtikten sonra, adam bir beka ağırlığında altın bir burun halkasıyla on şekel ağırlığında iki altın bilezik çıkardı.


“Ona, ‘Kimin kızısın sen?’ diye sordum. “ ‘Milka'yla Nahor'un oğlu Betuel'in kızıyım’ dedi. “Bunun üzerine burnuna halka, kollarına bilezik taktım.


Benim yanımsıra başka ilahlar yapmayacaksınız, altın ya da gümüş ilahlar dökmeyeceksiniz.


Herkes kulağındaki küpeyi çıkarıp Harun'a getirdi.


Kadın erkek herkes istekle geldi, RAB'be her çeşit altın takı, broş, küpe, yüzük, kolye getirdi. RAB'be armağan ettikleri bütün takılar altındı.


Altın küpe ya da altın bir süs neyse, Dinleyen kulak için bilgenin azarlaması da öyledir.


Gümüş kaplı oyma putlarınızı, Altın kaplama dökme putlarınızı ‘Kirli’ ilan edecek, Kirli bir âdet bezi gibi atıp ‘Defol’ diyeceksiniz.


Sana verdiğim altın, gümüş süslerden erkek suretleri yaptın, onlarla fahişelik ettin.


Ama kendisine tahıl, yeni şarap, zeytinyağı verenin, Baal için harcadığı altınla gümüşü bol bol sağlayanın Ben olduğumu bilmedi.