Çıkış 30:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Harun'la oğulları ellerini, ayaklarını orada yıkayacaklar. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Harunla oğulları ellerini ve ayaklarını ondan yıkıyacaklar; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Харун'ла оулларъ еллерини, аякларънъ орада йъкаяджаклар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Harun'la oğulları ellerini, ayaklarını orada yıkayacaklar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Aron'la oğulları ellerini ve ayaklarını onda yıkayacaklar. |
Buluşma Çadırı'na girmeden ya da RAB için yakılan sunuyu sunarak hizmet etmek üzere sunağa yaklaşmadan önce, ölmemek için ellerini, ayaklarını yıkamalılar. Harun'la soyunun bütün kuşakları boyunca sürekli bir kural olacak bu.”
Çekilin, çekilin, oradan çıkın, Murdara dokunmayın. Oradan çıkıp temizlenin, Ey RAB'be tapınma araçlarını taşıyan sizler!
Öyleyse yüreklerimiz serpmeyle kötü vicdandan arınmış, bedenlerimiz temiz suyla yıkanmış olarak, imanın verdiği tam güvenceyle, yürekten bir içtenlikle Tanrı'ya yaklaşalım.
Bunlar yalnız yiyecek, içecek, çeşitli dinsel yıkanmalarla ilgilidir; yeni düzenin başlangıcına kadar geçerli olan bedensel kurallardır.