La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 26:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Dört gümüş taban üstünde duran akasya ağacından altın kaplı dört direk üzerine as. Çengelleri altın olacak.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve onu dört gümüş taban üstünde duran akasya ağacından altın kaplı dört direği üzerine asacaksın; çengelleri altın olacak.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Дьорт гюмюш табан юстюнде дуран акася ааджъндан алтън каплъ дьорт дирек юзерине ас. Ченгеллери алтън оладжак.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Dört gümüş taban üstünde duran akasya ağacından altın kaplı dört direk üzerine as. Çengelleri altın olacak.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Onu altınla kaplanmış akasya ağacından dört sütun üzerine asacaksın. Çengelleri dört gümüş taban üzerinde altından olacak.

Ver Capítulo



Çıkış 26:32
6 Referencias Cruzadas  

Mermer sütunlar üzerindeki gümüş çemberlere mor ve beyaz renkli iplikten yapılmış sicimlerle bağlanmış beyaz ve lacivert kumaşlar asılmıştı. Somaki, mermer, sedef ve pahalı taşlar döşenmiş avluya altın ve gümüş sedirler yerleştirilmişti.


deri, kırmızı boyalı koç derisi, akasya ağacı,


“Lacivert, mor, kırmızı iplikle özenle dokunmuş ince ketenden bir perde yap; üzerini Keruvlar'la ustaca süsle.


Perdeyi kopçaların altına asıp Levha Sandığı'nı perdenin arkasına koy. Perde Kutsal Yer'le* En Kutsal Yer'i* birbirinden ayıracak.


Perdeyi asmak için akasya ağacından beş direk yap, altınla kapla. Çengelleri de altın olacak. Direkler için tunçtan beş taban dök.”


Perdeyi asmak için çengelli beş direk yaparak başlıklarını, çemberlerini altınla kapladı. Direklere beş tunç taban yaptı.