Çıkış 26:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Elli tunç kopça yap, kopçaları ilmeklere geçir ki, çadır tek parça haline gelsin. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve tunçtan elli kopça yapacaksın, ve kopçaları iliklerin içine koyacaksın, ve bir olsun diye çadırı birleştireceksin. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Елли тунч копча яп, копчаларъ илмеклере гечир ки, чадър тек парча халине гелсин. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Elli tunç kopça yap, kopçaları ilmeklere geçir ki, çadır tek parça haline gelsin. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Elli tunç kopça yapacaksın, kopçaları ilmeklere geçireceksin ve çadırı birleştireceksin ki, tek parça olsun. |
Elli altın kopça yap, perdeleri kopçalayarak çadırı birleştir. Böylece konut tek parça haline gelecek.