Eğer ikinci bir kadınla evlenirse, ilk karısını nafakadan, giysiden, karılık haklarından yoksun bırakmamalıdır.
Çıkış 21:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Eğer cariyeyi oğluna nişanlarsa, ona kendi kızı gibi davranmalıdır. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve eğer oğluna nişanlarsa, ona kızlar hakkındaki usule göre yapsın. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Еер джарийейи олуна нишанларса, она кенди къзъ гиби давранмалъдър. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Eğer cariyeyi oğluna nişanlarsa, ona kendi kızı gibi davranmalıdır. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Eğer onu kendi oğluyla evlendirirse, ona kızı gibi davranacaktır. |
Eğer ikinci bir kadınla evlenirse, ilk karısını nafakadan, giysiden, karılık haklarından yoksun bırakmamalıdır.
Efendisi kızla nişanlanır, sonra kızdan hoşlanmazsa, kızın geri alınmasına izin vermelidir. Kızı aldattığı için onu yabancılara satamaz.