La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 12:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Eti çiğ veya haşlanmış olarak değil, başı, bacakları, bağırsakları ve işkembesiyle birlikte kızartarak yiyeceksiniz.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ondan, çiğ ve yahut asla suda haşlanmış değil, fakat başı ve paçaları ve içlerile beraber ateşte kebap edilmiş olarak yiyeceksiniz.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ети чи вея хашланмъш оларак деил, башъ, баджакларъ, баърсакларъ ве ишкембесийле бирликте къзартарак йийеджексиниз.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Eti çiğ veya haşlanmış olarak değil, başı, bacakları, bağırsakları ve işkembesiyle birlikte kızartarak yiyeceksiniz.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Onu ne çiğ, ne de suda haşlanmış yiyin, yalnızca başı, bacakları ve iç kısımlarıyla birlikte ateşte kızarmış olarak yiyin.

Ver Capítulo



Çıkış 12:9
7 Referencias Cruzadas  

Kural uyarınca, Fısıh kurbanlarını ateşte kızarttılar; kutsal sunuları da tencerelerde, kazanlarda, tavalarda haşlayıp çabucak halka dağıttılar.


O gece ateşte kızartılmış et mayasız ekmek ve acı otlarla yenmelidir.


Hayvanın bağırsak ve işkembe yağlarını, karaciğer perdesini, böbreklerini ve böbrek yağlarını sunağın üzerinde yakacaksın.


Koçu parçalara ayırıp bağırsaklarını, işkembesini, ayaklarını yıka, başla öteki parçaların yanına koy.


Ateş saldı yukarıdan, Kemiklerimin içine işledi ateş; Ağ serdi ayaklarıma, Geri çevirdi beni; Mahvetti, baygın kaldım bütün gün.


Kişi hayvanın işkembesini, bağırsaklarını ve ayaklarını yıkayacak. Kâhin de hepsini yakmalık sunu, yakılan sunu ve RAB'bi hoşnut eden koku olarak sunağın üzerinde yakacaktır.


Eti Tanrınız RAB'bin seçeceği yerde pişirip yiyeceksiniz. Sabah dönüp çadırlarınıza gideceksiniz.