La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 10:29 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Musa, “Dediğin gibi olsun” diye karşılık verdi, “Bir daha yüzünü görmeyeceğim.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Musa dedi: İyi söyledin; artık bir daha senin yüzünü görmiyeceğim.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Муса, „Дедиин гиби олсун“ дийе каршълък верди, „Бир даха йюзюню гьормейеджеим.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Musa, “Dediğin gibi olsun” diye karşılık verdi, “Bir daha yüzünü görmeyeceğim.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Moşe, “İyi dedin.” dedi. "Bir daha yüzünü görmeyeceğim."

Ver Capítulo



Çıkış 10:29
3 Referencias Cruzadas  

Kralın öfkesinden korkmadan imanla Mısır'dan ayrıldı. Görünmez Olan'ı görür gibi dayandı.