Çıkış 11:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081 RAB Musa'ya, “Firavunun ve Mısır'ın başına bir bela daha getireceğim” dedi, “O zaman gitmenize izin verecek, sizi buradan adeta kovacak. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19411 VE RAB Musaya dedi: Artık Firavunun üzerine, ve Mısırın üzerine bir belâ daha getireceğim; ondan sonra sizi buradan salıverecektir; sizi salıverdiği zaman, mutlaka sizi buradan tamamen kovacaktır. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1 РАБ Муса'я, „Фиравунун ве Мъсър'ън башъна бир бела даха гетиреджеим“ деди, „О заман гитменизе изин вереджек, сизи бурадан адета коваджак. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1 RAB Musa'ya, “Firavunun ve Mısır'ın başına bir bela daha getireceğim” dedi, “O zaman gitmenize izin verecek, sizi buradan adeta kovacak. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 Yahve Moşe'ye şöyle dedi: "Firavun'un ve Mısır'ın başına bir bela daha getireceğim, ondan sonra gitmenize izin verecek. Gitmenize izin verdiğinde, sizi kesinlikle toplu olarak kovacaktır. Ver Capítulo |