La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 1:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yakup'la birlikte aileleriyle Mısır'a giden İsrailoğulları'nın adları şunlardır:

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

VE Mısıra gelen İsrail oğullarının adları şunlardır (her adam ve ev halkı Yakubla beraber geldi):

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Якуп'ла бирликте аилелерийле Мъсър'а гиден Исраилоулларъ'нън адларъ шунлардър:

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yakup'la birlikte aileleriyle Mısır'a giden İsrailoğulları'nın adları şunlardır:

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Mısır'a gelen İsrael'in oğullarının adları şunlardır (her biri ve onun ev halkı Yakov'la birlikte geldi):

Ver Capítulo



Çıkış 1:1
15 Referencias Cruzadas  

RAB Lea'nın sevilmediğini görünce, çocuk sahibi olmasını sağladı. Oysa Rahel kısırdı.


Ama Rahel ölmek üzereydi. Can verirken oğlunun adını Ben-Oni koydu. Babası ise çocuğa Benyamin adını verdi.


Yusuf'un Mısır'da doğan iki oğluyla birlikte Mısır'a göçen Yakup ailesi toplam yetmiş kişiydi.


Ruben, Şimon, Levi, Yahuda,


“Oymakların adları şunlardır: Kuzey sınırında Dan'a bir pay verilecek. Dan sınırı Hetlon yolundan Levo-Hamat'a uzanacak; Hasar-Enan ve Hama'ya yakın Şam'ın kuzey sınırı doğudan batıya uzanan sınırın bir bölümünü oluşturacak.