Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Çıkış 1:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Mısır'a gelen İsrael'in oğullarının adları şunlardır (her biri ve onun ev halkı Yakov'la birlikte geldi):

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Yakup'la birlikte aileleriyle Mısır'a giden İsrailoğulları'nın adları şunlardır:

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

1 VE Mısıra gelen İsrail oğullarının adları şunlardır (her adam ve ev halkı Yakubla beraber geldi):

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Якуп'ла бирликте аилелерийле Мъсър'а гиден Исраилоулларъ'нън адларъ шунлардър:

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Yakup'la birlikte aileleriyle Mısır'a giden İsrailoğulları'nın adları şunlardır:

Ver Capítulo Copiar




Çıkış 1:1
15 Referencias Cruzadas  

Yahve Lea'dan nefret edildiğini görünce onun rahmini açtı, ama Rahel kısırdı.


Canı ayrılırken (çünkü öldü), adını Benoni (Kederimin oğlu) koydu. Ama babası ona Benyamin (Sağ elimin oğlu) adını verdi.


Yosef'e Mısır'da doğan oğulları iki candı. Mısır'a gelen Yakov'un ev halkının toplam canları yetmiş kişiydi.


Ruven, Şimon, Levi, Yahuda,


Doğum sırasına göre altısının adı bir taşta, altısının adı ise diğer taşta olacak.


“Şimdi oymakların adları şunlardır: Kuzey ucundan, Hetlon yolu yanından Hamat girişine kadar, Damaskus sınırında Hazar Enan'a kadar, Hamat'ın yanında kuzeye doğru (ve doğu ve batı tarafları onun olacak), Dan, bir pay.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos