La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




АЪТЛАР 3:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Dert verse de, Büyük sevgisinden ötürü yine merhamet eder;

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Çünkü dert verse de, inayetlerinin çokluğuna göre yine merhamet eder.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Дерт версе де, Бюйюк севгисинден ьотюрю йине мерхамет едер;

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Dert verse de, Büyük sevgisinden ötürü yine merhamet eder;

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü O, kederlendirse de, Sevgi dolu iyiliklerinin çokluğuna göre yine merhamet eder.

Ver Capítulo



АЪТЛАР 3:32
15 Referencias Cruzadas  

Ama RAB, İbrahim, İshak ve Yakup'la yaptığı antlaşmadan ötürü, İsrailliler'e iyilik etti. Onlara acıyıp yardım etti. Yok olmalarına izin vermedi. Onları şimdiye kadar huzurundan atmadı.


Çünkü gökler yeryüzünden ne kadar yüksekse, Kendisinden korkanlara karşı sevgisi de o kadar büyüktür.


Çünkü öfkesi bir an sürer, Lütfu ise bir ömür; Gözyaşlarınız belki bir gece akar, Ama sabahla sevinç doğar.


Yine de Tanrı sevecendi, Suçlarını bağışlıyor, onları yok etmiyordu; Çok kez öfkesini tuttu, Bütün gazabını göstermedi.


Aradan yıllar geçti, bu arada Mısır Kralı öldü. İsrailliler hâlâ kölelik altında inliyor, feryat ediyorlardı. Sonunda yakarışları Tanrı'ya erişti.


RAB, “Halkımın Mısır'da çektiği sıkıntıyı yakından gördüm” dedi, “Angaryacılar yüzünden ettikleri feryadı duydum. Acılarını biliyorum.


RAB onları yargıladı, Kovup sürgüne gönderdi. Doğu rüzgarının estiği gün Onları şiddetli soluğuyla savurdu.


‘Bir an için seni terk ettim, Ama büyük sevecenlikle geri getireceğim.


“Efrayim değerli oğlum değil mi? Hoşnut olduğum çocuk değil mi? Kendisi için ne dersem diyeyim, Onu hiç unutmuyorum. Bu yüzden yüreğim sızlıyor, Çok acıyorum ona” diyor RAB.


RAB'bin sevgisi hiç tükenmez, Merhameti asla son bulmaz;


“Nasıl vazgeçerim senden, ey Efrayim? Nasıl teslim ederim seni, ey İsrail? Adma'ya yaptığımı nasıl sana yaparım? Seni nasıl Sevoyim'e çeviririm? Yüreğim değişti içimde, Alevlendi acıma duygularım.


RAB diyor ki, “Asurlular güçlü ve çok olsalar bile, yok olup gidecekler. Ey halkım, seni sıkıntıya soktuysam da, bir daha sokmayacağım.


“Böylece kalkıp babasının yanına döndü. Kendisi daha uzaktayken babası onu gördü, ona acıdı, koşup boynuna sarıldı ve onu öptü.


Sonra aralarındaki yabancı putları atıp RAB'be tapındılar. RAB de onların daha fazla acı çekmesine dayanamadı.