La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.TARİHLER 17:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yahuda'nın bütün surlu kentlerine askeri birlikler yerleştirdi; Yahuda'ya ve babası Asa'nın ele geçirmiş olduğu Efrayim kentlerine de asker yerleştirdi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Yahudanın bütün duvarlı şehirlerine cenkçiler koydu, ve Yahuda diyarına, ve babası Asanın almış olduğu Efraim şehirlerine asker koydu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Яхуда'нън бютюн сурлу кентлерине аскери бирликлер йерлештирди; Яхуда'я ве бабасъ Аса'нън еле гечирмиш олдуу Ефрайим кентлерине де аскер йерлештирди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yahuda'nın bütün surlu kentlerine askeri birlikler yerleştirdi; Yahuda'ya ve babası Asa'nın ele geçirmiş olduğu Efrayim kentlerine de asker yerleştirdi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yahuda'nın bütün surlu kentlerine askerler koydu ve babası Asa'nın almış olduğu Yahuda diyarına ve Efraim kentlerine birlikler yerleştirdi.

Ver Capítulo



2.TARİHLER 17:2
6 Referencias Cruzadas  

Rehavam Yeruşalim'de yaşadı ve savunma amacıyla Yahuda'daki şu kentleri onardı:


Aviya Yarovam'ı kovaladı. Yarovam'a ait Beytel, Yeşana, Efron kentleriyle çevrelerindeki köyleri ele geçirdi.


Asa bu sözleri, Peygamber Odet'in oğlu Azarya'nın peygamberliğini duyunca, cesaret buldu. Yahuda ve Benyamin topraklarından, Efrayim'in dağlık bölgesinde ele geçirdiği kentlerden iğrenç putları kaldırdı. RAB'bin Tapınağı'nın eyvanının önündeki RAB'bin sunağını onardı.


Bunlar kralın surlu Yahuda kentlerine yerleştirdiği askerlerin yanısıra, ona hizmet ediyorlardı.


RAB Yehoşafat'laydı. Çünkü Yehoşafat atası Davut'un başlangıçtaki yollarını izledi; Baallar'a* yöneleceğine,