La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 7:29 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Şimdi önünde sonsuza dek sürmesi için kulunun soyunu kutsamanı diliyorum. Çünkü, ey Egemen RAB, sen böyle söz verdin ve kulunun soyu kutsamanla sonsuza dek kutlu kılınacak.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve ebediyen senin önünde olsun diye kulunun evini mubarek kılmak şimdi sana hoş görünsün; çünkü, ya Rab Yehova, sen söyledin; ve kulunun evi senin bereketinle ebediyen mubarek kılınsın.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Шимди ьонюнде сонсуза дек сюрмеси ичин кулунун сойуну кутсаманъ дилийорум. Чюнкю, ей Егемен РАБ, сен бьойле сьоз вердин ве кулунун сойу кутсаманла сонсуза дек кутлу кълънаджак.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Şimdi önünde sonsuza dek sürmesi için kulunun soyunu kutsamanı diliyorum. Çünkü, ey Egemen RAB, sen böyle söz verdin ve kulunun soyu kutsamanla sonsuza dek kutlu kılınacak.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Şimdi, sonsuza dek senin önünde sürmesi için hizmetkârının evini kutsamak seni hoşnut etsin; çünkü bunu sen söyledin, ey Efendim Yahve. Hizmetkârının evi senin kutsamanla sonsuza dek kutsansın.”

Ver Capítulo



2.SAMUEL 7:29
6 Referencias Cruzadas  

RAB kralını büyük zaferlere ulaştırır, Meshettiği krala, Davut'a ve soyuna Sonsuza dek sevgi gösterir.”


Bir süre sonra Davut Filistliler'i yenip boyunduruğu altına aldı ve Meteg-Amma'yı Filistliler'in yönetiminden çıkardı.


Şimdi önünde sonsuza dek sürmesi için kulunun soyunu kutsamayı uygun gördün. Çünkü, ya RAB, onu kutsadığın için sonsuza dek kutlu kılınacak.”


“Kulak verin, bana gelin. Dinleyin ki yaşayasınız. Ben de sizinle sonsuz bir antlaşma, Davut'a söz verdiğim kalıcı iyilikleri içeren bir antlaşma yapayım.