İşaya 55:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 “Kulak verin, bana gelin. Dinleyin ki yaşayasınız. Ben de sizinle sonsuz bir antlaşma, Davut'a söz verdiğim kalıcı iyilikleri içeren bir antlaşma yapayım. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 Kulağınızı iğin ve bana gelin; işitin, ve canınız yaşıyacak; ve Davuda olan emin merhametleri, ebedî ahdi sizinle keseceğim. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 „Кулак верин, бана гелин. Динлейин ки яшаясънъз. Бен де сизинле сонсуз бир антлашма, Давут'а сьоз вердиим калъджъ ийиликлери ичерен бир антлашма япайъм. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 “Kulak verin, bana gelin. Dinleyin ki yaşayasınız. Ben de sizinle sonsuz bir antlaşma, Davut'a söz verdiğim kalıcı iyilikleri içeren bir antlaşma yapayım. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Kulağınızı çevirin de bana gelin. Duyun ve canınız yaşayacak. Sizinle David'in emin merhametlerini, sonsuza dek sürecek bir antlaşma yapacağım. Ver Capítulo |