Saul'un ordu komutanı Ner oğlu Avner, Saul oğlu İş-Boşet'i yanına alıp Mahanayim'e götürmüştü.
2.SAMUEL 3:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bunun üzerine İş-Boşet, kadının kocası Layiş oğlu Paltiel'den alınıp getirilmesi için adamlar gönderdi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve İş-boşet adam gönderip kadını kocasından, Laiş oğlu Paltielden aldı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бунун юзерине Иш-Бошет, кадънън коджасъ Лайиш олу Палтиел'ден алънъп гетирилмеси ичин адамлар гьондерди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bunun üzerine İş-Boşet, kadının kocası Layiş oğlu Paltiel'den alınıp getirilmesi için adamlar gönderdi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İşboşet gönderip onu kocası Laiş oğlu Paltiel'den aldı. |
Saul'un ordu komutanı Ner oğlu Avner, Saul oğlu İş-Boşet'i yanına alıp Mahanayim'e götürmüştü.
Öte yandan Davut Saul oğlu İş-Boşet'e de ulaklar aracılığıyla şu haberi gönderdi: “Yüz Filistli'nin sünnet derisi karşılığında nişanlandığım karım Mikal'ı bana ver.”
Kocası kadını ağlaya ağlaya Bahurim'e kadar izledi; sonra Avner ona, “Geri dön” deyince döndü.
Bu arada Saul, Davut'un karısı olan kızı Mikal'ı Gallimli Layiş oğlu Palti'ye vermişti.