La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 23:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ama Şamma tarlanın ortasında durup orayı savunmuş, Filistliler'i öldürmüştü. RAB büyük bir zafer sağlamıştı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat o, tarlanın ortasında durup onu müdafaa etti, ve Filistîleri vurdu; ve RAB büyük kurtuluş yaptı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ама Шамма тарланън ортасънда дуруп орайъ савунмуш, Филистлилер'и ьолдюрмюштю. РАБ бюйюк бир зафер саламъштъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ama Şamma tarlanın ortasında durup orayı savunmuş, Filistliler'i öldürmüştü. RAB büyük bir zafer sağlamıştı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama o tarlanın ortasında durup onu savundu ve Filistliler'i öldürdü; ve Yahve büyük bir zafer sağladı.

Ver Capítulo



2.SAMUEL 23:12
5 Referencias Cruzadas  

Ama Elazar yerinde durdu; eli yorulup kılıca yapışıncaya dek Filistliler'i öldürdü. O gün RAB büyük bir zafer sağladı. İsrailliler yalnız yere serilenleri yağmalamak üzere Elazar'a döndüler.


Filistliler savaş için Pas-Dammim'de toplandıklarında Elazar Davut'un yanındaydı. Orada bir arpa tarlası vardı. İsrailliler Filistliler'in önünden kaçmıştı.


Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela


Elinle ulusları kovdun, Ama atalarımıza yer verdin; Halkları kırdın, Ama atalarımızın yayılmasını sağladın.


At savaş günü için hazır tutulur, Ama zafer sağlayan RAB'dir.