“Seni büyük bir ulus yapacağım, Seni kutsayacak, sana ün kazandıracağım, Bereket kaynağı olacaksın.
2.SAMUEL 22:36 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bana zafer kalkanını bağışlarsın, Alçakgönüllülüğün beni yüceltir. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve bana kurtarışının kalkanını verdin, Ve lûtfun beni büyük etti. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бана зафер калканънъ баъшларсън, Алчакгьонюллюлююн бени йюджелтир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bana zafer kalkanını bağışlarsın, Alçakgönüllülüğün beni yüceltir. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kurtarışının kalkanını da bana verdin. Yumuşaklığın beni büyük yaptı. |
“Seni büyük bir ulus yapacağım, Seni kutsayacak, sana ün kazandıracağım, Bereket kaynağı olacaksın.
Bundan sonra RAB bir görümde Avram'a, “Korkma, Avram” diye seslendi, “Senin kalkanın benim. Ödülün çok büyük olacak.”
seni fazlasıyla kutsayacağım; soyunu göklerin yıldızları, kıyıların kumu kadar çoğaltacağım. Soyun düşmanlarının kentlerini mülk edinecek.
Çünkü RAB Tanrı bir güneş, bir kalkandır. Lütuf ve yücelik sağlar; Dürüstçe yaşayanlardan hiçbir iyiliği esirgemez.
Bunların hepsine ek olarak, Şeytan'ın bütün ateşli oklarını söndürebileceğiniz iman kalkanını alın.