Onu kovdu. Yaşam ağacının yolunu denetlemek için de Aden bahçesinin doğusuna Keruvlar ve her yana dönen alevli bir kılıç yerleştirdi.
2.SAMUEL 22:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bir Keruv'a binip uçtu, Rüzgarın kanatları üstünde belirdi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve bir kerubiye binip uçtu; Ve yelin kanatları üzerinde göründü. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бир Керув'а бинип учту, Рюзгарън канатларъ юстюнде белирди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bir Keruv'a binip uçtu, Rüzgarın kanatları üstünde belirdi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bir Keruv'a binip uçtu. Evet, rüzgârın kanatları üzerinde göründü. |
Onu kovdu. Yaşam ağacının yolunu denetlemek için de Aden bahçesinin doğusuna Keruvlar ve her yana dönen alevli bir kılıç yerleştirdi.
Böylece Davut'la ordusu, sandığın üzerindeki Keruvlar arasında taht kuran Her Şeye Egemen RAB'bin adıyla anılan Tanrı'nın Sandığı'nı getirmek için Baale-Yahuda'ya gittiler.
Evini yukarıdaki sular üzerine kuran, Bulutları kendine savaş arabası yapan, Rüzgarın kanatları üzerinde gezen,
Kulak ver, ey İsrail'in çobanı, Ey Yusuf'u bir sürü gibi güden, Keruvlar arasında taht kuran, Saç ışığını,
RAB egemenlik sürüyor, titresin halklar! Keruvlar arasında tahtına oturmuş, Sarsılsın yeryüzü!
İsrail Tanrısı'nın görkemi bulunduğu yerden, Keruvlar'ın* üzerinden ayrılıp tapınağın eşiğine gitti. RAB keten giysili, belinde yazı takımı olan adama seslendi:
Bütün melekler kurtuluşu miras alacaklara hizmet etmek için gönderilen görevli ruhlar değil midir?
Halk Şilo'ya adamlar gönderdi. Keruvlar arasında taht kurmuş, Her Şeye Egemen RAB'bin Antlaşma Sandığı'nı oradan getirdiler. Eli'nin iki oğlu, Hofni ile Pinehas da Tanrı'nın Antlaşma Sandığı'nın yanındaydılar.