Avner'le adamları bütün gece Arava Vadisi'nde yürüdüler. Şeria Irmağı'nı geçerek Bitron yolundan Mahanayim'e vardılar.
2.SAMUEL 2:30 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Yoav Avner'i kovalamaktan döndükten sonra orduyu topladı. Asahel'den başka, Davut'un adamlarından on dokuz kişi eksikti. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Yoab Abnerin ardından döndü; ve bütün kavmı topladı, ve Davudun kullarından on dokuz kişi ile Asahel eksik idiler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Йоав Авнер'и коваламактан дьондюктен сонра ордуйу топладъ. Асахел'ден башка, Давут'ун адамларъндан он докуз киши ексикти. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Yoav Avner'i kovalamaktan döndükten sonra orduyu topladı. Asahel'den başka, Davut'un adamlarından on dokuz kişi eksikti. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yoav, Avner'in ardından döndü; bütün halkı topladığında David'in ve Asahel'in on dokuz adamı yoktu. |
Avner'le adamları bütün gece Arava Vadisi'nde yürüdüler. Şeria Irmağı'nı geçerek Bitron yolundan Mahanayim'e vardılar.
Oysa Davut'un adamları Avner'i destekleyen Benyaminliler'i bozguna uğratıp üç yüz altmış kişiyi öldürmüşlerdi.