Böylece kral ardısıra gelen bütün ev halkıyla birlikte yola koyuldu. Ancak saraya baksınlar diye on cariyesini orada bıraktı.
2.SAMUEL 15:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kralla yanındakiler kentin en son evinde durdular. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve kıral, ve ardı sıra bütün kavm çıktı; ve Beyt-merhakta durdular. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Кралла янъндакилер кентин ен сон евинде дурдулар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kralla yanındakiler kentin en son evinde durdular. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kral çıktı ve bütün halk da peşinden gitti; ve Beyt Merhak'ta kaldılar. |
Böylece kral ardısıra gelen bütün ev halkıyla birlikte yola koyuldu. Ancak saraya baksınlar diye on cariyesini orada bıraktı.
Bütün kulları, Keretliler'le Peletliler kralın yanından geçtiler. Gat'tan ardısıra gelmiş olan altı yüz Gatlı asker de kralın önünden geçti.
İnsanları başımıza çıkardın, Ateşten, sudan geçtik. Ama sonra bizi bolluğa kavuşturdun.