La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 14:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kral, “Evine dön, ben davanla ilgili buyruk vereceğim” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve kıral kadına dedi: Evine git, ve ben senin hakkında emrederim.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Крал, „Евине дьон, бен даванла илгили буйрук вереджеим“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kral, “Evine dön, ben davanla ilgili buyruk vereceğim” dedi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kral kadına, “Evine git, seninle ilgili buyruk vereceğim” dedi.

Ver Capítulo



2.SAMUEL 14:8
7 Referencias Cruzadas  

Şimdi bütün boy halkı cariyene karşı çıkıp, ‘Kardeşini öldüreni bize teslim et’ diyor, ‘Öldürdüğü kardeşinin canına karşılık onu öldürelim. Böylece mirasçıyı da ortadan kaldırmış oluruz.’ İşte geri kalan közümü de söndürecekler; yeryüzünde kocamın adını sürdürecek soy kalmayacak.”


Tekoalı kadın, “Efendim kral, bu olayın suçlusu ben ve babamın ev halkı olsun” dedi, “Kral ve tahtı suçsuz olsun.”


Kral, “Mefiboşet'in her şeyi senindir” dedi. Siva, “Önünde eğilirim, efendim kral! Dilerim her zaman benden hoşnut kalırsın” dedi.


Yoksullara babalık eder, Garibin davasını üstlenirdim.


Dinlemeden yanıt vermek Ahmaklık ve utançtır.