La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 14:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

“Halk beni korkuttuğu için efendim krala bunları söylemeye geldim. ‘Kralla konuşayım, belki kölesinin dileğini yerine getirir’ diye düşündüm,

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve şimdi efendim kırala bu sözü söylemek için geldiğimin sebebi şudur ki, kavm beni korkuttular; ve cariyen dedi: Şimdi kırala söyliyeyim; belki kıral cariyesinin sözünü yapar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

„Халк бени коркуттуу ичин ефендим крала бунларъ сьойлемейе гелдим. ‚Кралла конушайъм, белки кьолесинин дилеини йерине гетирир‘ дийе дюшюндюм,

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

“Halk beni korkuttuğu için efendim krala bunları söylemeye geldim. ‘Kralla konuşayım, belki kölesinin dileğini yerine getirir’ diye düşündüm,

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Şimdi bu yüzden efendim krala bu sözü söylemeye geldim, çünkü halk beni korkuttu. Hizmetkârın dedi ki, ‘Şimdi kralla konuşacağım; kral belki de hizmetkârının dileğini yerine getirir.'

Ver Capítulo



2.SAMUEL 14:15
3 Referencias Cruzadas  

Hepimizin öleceği kesin, toprağa dökülüp yeniden toplanamayan su gibiyiz. Ama Tanrı can almaz; sürgüne gönderilen kişi kendisinden uzak kalmasın diye çözüm yolları düşünür.


‘Belki kral oğlumla beni öldürüp Tanrı'nın halkından yoksun bırakmak isteyenin elinden kurtarmayı kabul eder.’


Kırbaç ansızın ölüm saçınca, O suçsuzların sıkıntısıyla eğlenir.