La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 11:26 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Uriya'nın karısı, kocasının öldüğünü duyunca, onun için yas tuttu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Uriyanın karısı, kocası Uriyanın öldüğünü işitti, ve kocası için dövündü.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Урия'нън каръсъ, коджасънън ьолдююню дуйунджа, онун ичин яс тутту.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Uriya'nın karısı, kocasının öldüğünü duyunca, onun için yas tuttu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Uriya’nın karısı, kocası Uriya’nın öldüğünü duyunca kocası için yas tuttu.

Ver Capítulo



2.SAMUEL 11:26
8 Referencias Cruzadas  

Babası Yakup'u kutsadığı için Esav kardeşi Yakup'a kin bağladı. “Nasıl olsa babamın ölümü yaklaştı” diye düşünüyordu, “O zaman kardeşim Yakup'u öldürürüm.”


Şeria Irmağı'nın doğusunda Atat Harmanı'na varınca, yüksek sesle, acı acı ağıt yaktılar. Yusuf babası için yedi gün yas tuttu.


Davut ulağa şöyle dedi: “Yoav'a de ki, ‘Bu olay seni üzmesin! Savaşta kimin öleceği belli olmaz. Kente karşı saldırınızı güçlendirin ve kenti yerle bir edin!’ Bu sözlerle onu yüreklendir.”


Sonra Davut Yoav'la yanındakilere şu buyruğu verdi: “Giysilerinizi yırtıp çula sarının ve Avner'in ölüsü önünde yas tutun!” Kral Davut da cenazenin ardısıra yürüdü.


Ahav, Yizreelli Navot'un öldüğünü duyunca, onun bağını almaya gitti.


İsrailliler Moav ovalarında Musa için otuz gün yas tuttular. Sonra Musa için ağlama ve yas tutma günleri sona erdi.


Sonra kemiklerini toplayıp Yaveş'teki ılgın ağacının altına gömdüler ve yedi gün oruç tuttular.