La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.KRALLAR 9:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Nevat oğlu Yarovam'la Ahiya oğlu Baaşa'nın ailelerine ne yaptımsa, Ahav'ın ailesine de aynısını yapacağım.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Ahab evini Nebatın oğlu Yeroboam evi gibi, ve Ahiyanın oğlu Baaşanın evi gibi edeceğim,

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Неват олу Яровам'ла Ахия олу Бааша'нън аилелерине не яптъмса, Ахав'ън аилесине де айнъсънъ япаджаъм.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Nevat oğlu Yarovam'la Ahiya oğlu Baaşa'nın ailelerine ne yaptımsa, Ahav'ın ailesine de aynısını yapacağım.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ahav'ın evini Nevat oğlu Yarovam'ın evi ve Ahiya oğlu Baaşa'nın evi gibi yapacağım.

Ver Capítulo



2.KRALLAR 9:9
6 Referencias Cruzadas  

Baaşa kral olur olmaz, Yarovam'ın bütün ailesini ortadan kaldırdı. RAB'bin, kulu Şilolu Ahiya aracılığıyla söylediği söz uyarınca, Yarovam'ın bütün ailesi yok edildi; sağ kalan olmadı.


Beni öfkelendirip İsrail'i günaha sürüklediğin için senin ailen de Nevat oğlu Yarovam'ın ve Ahiya oğlu Baaşa'nın ailelerinin akıbetine uğrayacak.’


Sonra Yizreel'de Ahav'ın öteki akrabalarının hepsini, bütün yüksek görevlilerini, yakın arkadaşlarını ve kâhinlerini öldürdü. Sağ kalan olmadı.