2.KRALLAR 20:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ömrünü on beş yıl daha uzatacağım. Seni de kenti de Asur Kralı'nın elinden kurtaracağım. Kendim için ve kulum Davut'un hatırı için bu kenti savunacağım.’ ” Turkish Bible Old Translation 1941 Ve günlerinin üzerine on beş yıl katacağım; ve Aşur kıralının avucundan seni ve bu şehri kurtaracağım; ve bu şehri kendim için ve kulum Davudun hatırı için koruyacağım. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ьомрюню он беш йъл даха узатаджаъм. Сени де кенти де Асур Кралъ'нън елинден куртараджаъм. Кендим ичин ве кулум Давут'ун хатъръ ичин бу кенти савунаджаъм.‘“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ömrünü on beş yıl daha uzatacağım. Seni de kenti de Asur Kralı'nın elinden kurtaracağım. Kendim için ve kulum Davut'un hatırı için bu kenti savunacağım.’ ” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Günlerine on beş yıl daha ekleyeceğim. Seni ve bu kenti Aşur Kralı'nın elinden kurtaracağım. Bu kenti kendim için ve kulum David'in hatırına savunacağım."'" |
Sonra Yeşaya, “İncir pestili getirin” dedi. Getirip çıbanına koydular ve Hizkiya iyileşti.
Böylece RAB Hizkiya'yla Yeruşalim'de yaşayanları Asur Kralı Sanherib'in ve öbür düşmanlarının elinden kurtararak her yanda güvenlik içinde yaşamalarını sağladı.
Bu nedenle Rab, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: “Ey sen, Siyon'da yaşayan halkım, Asurlular, Mısırlılar'ın yaptığı gibi Sana değnekle vurduklarında, Sopalarını sana karşı kaldırdıklarında korkma.