La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.KRALLAR 13:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yehoahaz RAB'bin gözünde kötü olanı yaptı ve Nevat oğlu Yarovam'ın İsrail'i sürüklediği günahlara katıldı. Bu günahlardan ayrılmadı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve RABBİN gözünde kötü olanı yaptı, ve Nebatın oğlu Yeroboamın İsraile işlettirdiği suçların ardınca yürüdü; onlardan ayrılmadı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йехоахаз РАБ'бин гьозюнде кьотю оланъ яптъ ве Неват олу Яровам'ън Исраил'и сюрюкледии гюнахлара катълдъ. Бу гюнахлардан айрълмадъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yehoahaz RAB'bin gözünde kötü olanı yaptı ve Nevat oğlu Yarovam'ın İsrail'i sürüklediği günahlara katıldı. Bu günahlardan ayrılmadı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptı ve İsrael'i günah işlettiren Nevat oğlu Yarovam'ın günahlarını izledi. Ondan ayrılmadı.

Ver Capítulo



2.KRALLAR 13:2
8 Referencias Cruzadas  

Yarovam'ın işlediği ve İsrail halkını sürüklediği günahlar yüzünden RAB İsrail'i terk edecek.”


Ne var ki, Nevat oğlu Yarovam'ın İsrail'i sürüklediği günahlardan –Beytel ve Dan'daki altın buzağılara tapmaktan– vazgeçmedi.


Yahuda Kralı Ahazya oğlu Yoaş'ın krallığının yirmi üçüncü yılında Yehu oğlu Yehoahaz Samiriye'de İsrail Kralı oldu ve on yedi yıl krallık yaptı.


RAB'bin gözünde kötü olanı yaptı ve Nevat oğlu Yarovam'ın İsrail'i sürüklediği günahlardan ayrılmadı; onun yolunu izledi.


Ne var ki Yarovam ailesinin İsrail'i sürüklediği günahları izlediler, bu günahlardan ayrılmadılar. Aşera putu da Samiriye'de dikili kaldı.


Bununla birlikte Nevat oğlu Yarovam'ın İsrail'i sürüklediği günahlara o da katıldı ve bu günahlardan ayrılmadı.


Baskı gördü Efrayim, Ezildi yargı önünde, Çünkü bile bile boş şeylerin ardına düştü.