La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.KRALLAR 10:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yehu, kutsal giysiler görevlisine, “Baal'a tapanların hepsine giysi çıkar” diye buyruk verdi. Görevli herkese giysi getirdi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve esvaplar üzerine olan adama dedi: Baala tapınanların hepsine esvap çıkar. Ve onlar için esvap çıkardı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йеху, кутсал гийсилер гьоревлисине, „Баал'а тапанларън хепсине гийси чъкар“ дийе буйрук верди. Гьоревли херкесе гийси гетирди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yehu, kutsal giysiler görevlisine, “Baal'a tapanların hepsine giysi çıkar” diye buyruk verdi. Görevli herkese giysi getirdi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Giysiler görevlisine, "Bütün Baal tapanları için giysiler çıkar!" dedi. O da onlara giysiler çıkardı.

Ver Capítulo



2.KRALLAR 10:22
4 Referencias Cruzadas  

Yehu bütün İsrail'e haber saldı. Baal'a tapanların hepsi geldi, gelmeyen kalmadı. Baal'ın tapınağı hıncahınç doldu.


O zaman Yehu Rekav oğlu Yehonadav'la birlikte Baal'ın tapınağına girdi. İçerdekilere, “Çevrenize iyi bakın” dedi, “Aranızda RAB'be tapanlardan kimse olmasın, sadece Baal'a tapanlar olsun.”


Ağabeyin Harun'a görkem ve saygınlık kazandırmak için kutsal giysiler yap.