1. Korintliler 3:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bu nedenle hiç kimse insanlarla övünmesin. Çünkü her şey sizindir. Turkish Bible Old Translation 1941 Bunun için kimse insanlarla övünmesin. Çünkü her şey sizindir; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бу неденле хич кимсе инсанларла ьовюнмесин. Чюнкю хер шей сизиндир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bu nedenle, hiç kimse insanlarla övünmesin. Çünkü her şey sizindir; Temel Türkçe Tercüme Buna göre hiç kimse insanlarla övünmesin. Çünkü her şey sizindir. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bu nedenle kimse insanlarla övünmesin. Çünkü her şey sizindir, |
Çünkü İbrahim'e ve soyuna dünyanın mirasçısı olma vaadi Kutsal Yasa yoluyla değil, imandan gelen aklanma yoluyla verildi.
Tanrı'nın, kendisini sevenlerle, amacı uyarınca çağrılmış olanlarla birlikte her durumda iyilik için etkin olduğunu biliriz.
Öz Oğlu'nu bile esirgemeyip O'nu hepimiz için ölüme teslim eden Tanrı, O'nunla birlikte bize her şeyi bağışlamayacak mı?
Kardeşler, bizden örnek alarak, “Yazılmış olanın dışına çıkmayın” sözünün anlamını öğrenmeniz için bu ilkeleri sizin yararınıza kendime ve Apollos'a uyguladım. Öyle ki, hiç kimse biriyle övünüp bir başkasını hor görmesin.
Bütün bunlar sizin yararınızadır. Böylelikle Tanrı'nın lütfu çoğalıp daha çok insana ulaştıkça, Tanrı'nın yüceliği için şükran da artsın.
Biz kendimizi ilan etmiyoruz; ama Mesih İsa'yı Rab, kendimizi de İsa uğruna kullarınız ilan ediyoruz.
Kederliyiz ama her zaman seviniyoruz. Yoksuluz ama birçoklarını zengin ediyoruz. Hiçbir şeyimiz yok ama her şeye sahibiz.