La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.TARİHLER 8:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Elpaal'ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beria'yla Şema Ayalon'da yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gat'ta yaşayan halkı sürdüler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Elpaalın oğulları: Eber, ve Mişam, ve Onoyu ve Lod ile kasabalarını yapan Şemed;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Елпаал'ън оулларъ: Евер, Мишам, Оно ве Лод кентлерийле чеврелериндеки кьойлери йениден куран Шемет, Бериа, Шема. Бериа'йла Шема Аялон'да яшаян халкън бой башларъйдъ. Бунлар Гат'та яшаян халкъ сюрдюлер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Elpaal'ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beria'yla Şema Ayalon'da yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gat'ta yaşayan halkı sürdüler.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Elpaal'ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod ile kasabalarını kuran Şemed;

Ver Capítulo



1.TARİHLER 8:12
8 Referencias Cruzadas  

Şaharayim'in karısı Huşim'den de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.


Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725


Lod'da, Ono'da ve Esnaf Vadisi'nde yaşıyordu.


Sanballat ile Geşem bana haber göndererek, “Gel, Ono Ovası'ndaki köylerden birinde buluşalım” dediler. Bana kötülük yapmayı düşünüyorlardı.


Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 721


Bu arada her tarafı dolaşan Petrus, Lidda'da yaşayan kutsallara da uğradı.


Lidda ve Şaron'da yaşayan herkes onu gördü ve Rab'be döndü.