La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.TARİHLER 26:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Batı Kapısı ile yukarı yol üzerindeki Şalleket Kapısı için çekilen kuralar Şuppim'le Hosa'ya düştü. Her ailenin nöbet zamanları sırayla birbirini izliyordu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Şuppim ve Hosa için garba, Şalleket kapısı yanında, yukarı çıkan kaldırımda karşılıklı iki nöbet yerine düştü.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Батъ Капъсъ иле йукаръ йол юзериндеки Шаллекет Капъсъ ичин чекилен куралар Шуппим'ле Хоса'я дюштю. Хер аиленин ньобет заманларъ сърайла бирбирини излийорду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Batı Kapısı ile yukarı yol üzerindeki Şalleket Kapısı için çekilen kuralar Şuppim'le Hosa'ya düştü. Her ailenin nöbet zamanları sırayla birbirini izliyordu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Şuppim ve Hosa'ya batıya, Şalleket Kapısı yanında, yukarı çıkan geçitte, karşılıklı iki nöbet yerine çıktı.

Ver Capítulo



1.TARİHLER 26:16
8 Referencias Cruzadas  

Bunların her biri, büyük küçük, öğretmen öğrenci ayrımı yapılmaksızın, görev dağıtımı için kura çekti.


Güney Kapısı Ovet-Edom'a, depo için çekilen kura da oğullarına düştü.


Doğu Kapısı'nda günde altı, Kuzey Kapısı'nda dört, Güney Kapısı'nda dört, depolarda da ikişerden dört Levili nöbetçi vardı.


Batı Kapısı'na bakan avlu içinse, yolda dört, avluda iki nöbetçi bekliyordu.


Levili önderlerden Haşavya, Şerevya ve Kadmiel oğlu Yeşu bir yanda, kardeşleri öbür yanda durur, Tanrı adamı Davut'un buyruğu uyarınca karşılıklı övgüler ve şükürler sunarlardı.