Herkes bunu benimsedi ve kralın yaptığı her şeyden hoşnut oldukları gibi, bundan da hoşnut oldular.
1.TARİHLER 13:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Topluluk bu öneriyi benimseyerek sandığı geri getirmeye karar verdi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve bütün cemaat: Öyle yaparız, dediler; çünkü bütün kavmın gözünde bu iş doğru idi. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Топлулук бу ьонерийи бенимсейерек сандъъ гери гетирмейе карар верди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Topluluk bu öneriyi benimseyerek sandığı geri getirmeye karar verdi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bütün topluluk, öyle yaparız dediler; çünkü bütün halkın gözünde bu şey doğru idi. |
Herkes bunu benimsedi ve kralın yaptığı her şeyden hoşnut oldukları gibi, bundan da hoşnut oldular.
Tanrımız'ın Sandığı'nı geri getirelim. Çünkü Saul'un krallığı döneminde ona gereken önemi vermedik.”
Davut Tanrı'nın Antlaşma Sandığı'nı* Kiryat-Yearim'den geri getirmek için Mısır'daki Şihor Irmağı'ndan Levo-Hamat'a kadar bütün İsrailliler'i topladı.
ve şöyle dedi: “Kral benden hoşnutsa ve uygun görüyorsa, benden hoşlanıyorsa ve dileğimi uygun buluyorsa, Agaklı Hammedata oğlu Haman'ın krallığın bütün illerinde yaşayan Yahudiler'in yok edilmesini buyurmak için yazdırdığı mektupları yazılı olarak geçersiz kılsın.