La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.TARİHLER 10:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Saul'un öldüğünü görünce, silah taşıyıcısı da kendini kılıcının üzerine atıp öldü.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve silâhtarı Saulun öldüğünü görünce, kendisi de kılıcının üzerine düştü, ve öldü.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Саул'ун ьолдююню гьорюндже, силах ташъйъджъсъ да кендини кълъджънън юзерине атъп ьолдю.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Saul'un öldüğünü görünce, silah taşıyıcısı da kendini kılıcının üzerine atıp öldü.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Silahını taşıyan adam Saul'un öldüğünü görünce, kendisi de kılıcının üzerine düşüp öldü.

Ver Capítulo



1.TARİHLER 10:5
4 Referencias Cruzadas  

Saul silahını taşıyan adama, “Kılıcını çek de bana sapla” dedi, “Yoksa bu sünnetsizler gelip benimle alay edecekler.” Ama silah taşıyıcısı büyük bir korkuya kapılarak bunu yapmak istemedi. Bunun üzerine Saul kılıcını çekip kendini üzerine attı.


Böylece Saul, üç oğlu ve bütün ev halkı birlikte öldüler.


Avimelek hemen silahlarını taşıyan uşağını çağırdı ve, “Kılıcını çek, beni öldür” dedi, “Hiç kimse, ‘Avimelek'i bir kadın öldürdü’ demesin.” Uşak kılıcını Avimelek'e saplayıp onu öldürdü.


Saul'un öldüğünü görünce, silah taşıyıcısı da kendini kılıcının üzerine attı ve Saul'la birlikte öldü.