La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 8:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bazılarını biner, bazılarını ellişer kişilik birliklere komutan atayacak. Kimisini toprağını sürüp ekinini biçmek, kimisini de silahların ve savaş arabalarının donatımını yapmak için görevlendirecek.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve onları kendisine binbaşılar, ve ellibaşılar kılacak; ve bazılarını toprağını sürmek için, ve ekinini biçmek için, ve cenk âletlerile arabalarının âletlerini yapmak için koyacak.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Базъларънъ бинер, базъларънъ еллишер кишилик бирликлере комутан атаяджак. Кимисини топраънъ сюрюп екинини бичмек, кимисини де силахларън ве саваш арабаларънън донатъмънъ япмак ичин гьоревлендиреджек.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bazılarını biner, bazılarını ellişer kişilik birliklere komutan atayacak. Kimisini toprağını sürüp ekinini biçmek, kimisini de silahların ve savaş arabalarının donatımını yapmak için görevlendirecek.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Onları kendisine binbaşı ve ellibaşı olarak atayacak; bazılarını da toprağını sürmek ve hasadını biçmek için, savaş aletlerini ve savaş arabalarının aletlerini yapmak için görevlendirecek.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 8:12
8 Referencias Cruzadas  

Süleyman'ın İsrail'de on iki bölge valisi vardı. Bunlar kralın ve sarayın yiyecek içecek gereksinimini karşılardı. Her vali yılda bir ay bu gereksinimleri karşılamakla yükümlüydü.


Musa savaştan dönen ordu komutanlarına –binbaşılara, yüzbaşılara– öfkelendi.


Saul onlara şöyle dedi: “Ey Benyaminliler, şimdi dinleyin! İşay'ın oğlu her birinize tarlalar, bağlar mı verecek? Her birinizi binbaşı, yüzbaşı mı yapacak?


Kızlarınızı ıtriyatçı, aşçı, fırıncı olmak üzere alacak.