La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 7:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yenilgiye uğrayan Filistliler bir daha İsrail topraklarına saldırmadılar. Samuel yaşadığı sürece RAB Filistliler'in saldırmasını engelledi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Filistîler alçaldılar, ve artık bir daha İsrail sınırı içine girmediler; ve Samuelin bütün günlerince RABBİN eli Filistîlere karşı idi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йенилгийе ураян Филистлилер бир даха Исраил топракларъна салдърмадълар. Самуел яшадъъ сюредже РАБ Филистлилер'ин салдърмасънъ енгелледи.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yenilgiye uğrayan Filistliler bir daha İsrail topraklarına saldırmadılar. Samuel yaşadığı sürece RAB Filistliler'in saldırmasını engelledi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Böylece Filistliler boyun eğdirildi ve İsrael sınırı içine girmekten vazgeçtiler. Yahve'nin eli Samuel'in bütün günleri boyunca Filistliler'e karşıydı.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 7:13
12 Referencias Cruzadas  

Bir süre sonra Davut Filistliler'i yenip boyunduruğu altına aldı ve Meteg-Amma'yı Filistliler'in yönetiminden çıkardı.


İsrailliler yine RAB'bin gözünde kötü olanı yaptılar. RAB de onları kırk yıl süreyle Filistliler'in boyunduruğuna terk etti.


Çünkü gebe kalıp bir oğul doğuracaksın. Onun başına ustura değmeyecek. Çünkü o daha rahmindeyken Tanrı'ya adanmış olacak. İsrail'i Filistliler'in elinden kurtarmaya başlayacak olan odur.”


İsrailliler'e yenilen Midyanlılar bir daha toparlanamadılar. Ülke Gidyon zamanında kırk yıl barış içinde yaşadı.


RAB de Yerubbaal'ı, Bedan'ı, Yiftah'ı ve ben Samuel'i gönderdi. Güvenlik içinde yaşamanız için sizi saran düşmanlarınızın elinden kurtardı.


Ama sandık oraya götürüldükten sonra, RAB o kenti de cezalandırdı. Kenti çok büyük bir korku sardı. RAB kent halkını, büyük küçük herkesi urlarla cezalandırdı.