La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 24:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Sonra, “Sen benden daha doğru bir adamsın” dedi, “Sana kötülük yaptığım halde sen bana iyilikle karşılık verdin.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Davuda dedi: Sen benden daha salihsin; çünkü ben sana kötülükle ödediğim halde sen bana iyilikle ödedin.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Сонра, „Сен бенден даха дору бир адамсън“ деди, „Сана кьотюлюк яптъъм халде сен бана ийиликле каршълък вердин.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Sonra, “Sen benden daha doğru bir adamsın” dedi, “Sana kötülük yaptığım halde sen bana iyilikle karşılık verdin.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

David'e şöyle dedi: "Sen benden daha doğrusun; çünkü sen bana iyilik yaptın, oysa ben sana kötülük yaptım.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 24:17
8 Referencias Cruzadas  

Yahuda eşyaları tanıdı. “O benden daha doğru bir kişi” dedi, “Çünkü onu oğlum Şela'ya almadım.” Bir daha onunla yatmadı.


O senin doğruluğunu ışık gibi, Hakkını öğle güneşi gibi Aydınlığa çıkarır.


Firavun Musa'yla Harun'u çağırtarak, “Bu kez günah işledim” dedi, “RAB haklı, ben ve halkım haksızız.


“Ben suçsuz birini ele vermekle günah işledim” dedi. Onlar ise, “Bundan bize ne? Onu sen düşün” dediler.


Ama ben size diyorum ki, düşmanlarınızı sevin, size zulmedenler için dua edin.


Davut'un sesini tanıyan Saul, “Davut, oğlum, bu senin sesin mi?” diye sordu. Davut, “Evet, efendim kral, benim sesim” diye karşılık verdi,


Bunun üzerine Saul, “Günah işledim” diye karşılık verdi, “Davut, oğlum, geri dön. Bugün yaşamıma değer verdiğin için sana bir daha kötülük yapmayacağım. Gerçekten akılsızca davrandım, çok büyük yanlışlık yaptım.”