La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 23:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Zifliler Giva'ya gidip Saul'a, “Davut aramızda” dediler, “Yeşimon'un güneyinde, Hakila Tepesi'ndeki Horeş sığınaklarında gizleniyor.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Zifliler Gibeaya Saulun yanına çıkıp dediler: Davud bizim yanımızda, çölün cenubundaki Hakila tepesinde, ormanda, hisarlarda gizlenmiyor mu?

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Зифлилер Гива'я гидип Саул'а, „Давут арамъзда“ дедилер, „Йешимон'ун гюнейинде, Хакила Тепеси'ндеки Хореш съънакларънда гизленийор.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Zifliler Giva'ya gidip Saul'a, “Davut aramızda” dediler, “Yeşimon'un güneyinde, Hakila Tepesi'ndeki Horeş sığınaklarında gizleniyor.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Zifliler Giva'ya Saul’un yanına çıkıp, “David bizimle birlikte ormandaki kalelerde, çölün güneyindeki Hakila Tepesi'nde saklanmıyor mu?” dediler.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 23:19
6 Referencias Cruzadas  

Hükümdar yalana kulak verirse, Bütün görevlileri de kötü olur.


Saul Filistliler'i kovalamaktan dönünce, Davut'un Eyn-Gedi Çölü'nde olduğu haberini aldı.


Zifliler Giva'ya, Saul'un yanına gidip, “Davut Yeşimon'a bakan Hakila Tepesi'nde gizleniyor” dediler.


Yeşimon'a bakan Hakila Tepesi'nde, yol kenarında ordugah kurdu. Kırda bulunan Davut, Saul'un peşine düştüğünü anlayınca,